Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.
Поля, помеченные символом *, обязательны для заполнения.

Шопен

Жизнь текла своим руслом на фоне стихии,

Что в душе переливом неслась ностальгии

Среди серых устоев веков, изваяний,

Нотным ясным письмом без причин и влияний…

 

В одиночестве искрой жил гений таланта,

С истечением лет воспитав музыканта!..

Так, от рифмы простой и до тайны катрена,

Снизошло на мир музыки имя Шопена!..

 

Но обманчив успех: за собой вела муза

Постепенно в утопию чувства и вкуса,

Уводя от земного в небесные дали

Переливом мелодий, что в сердце звучали!..

 

Вечно в поиске тех иль иных горизонтов,

В плену страсти с Авророй Дюпен' меж аккордов

Пребывал. Ведь нет слаще, чем жить душа в душу,

Ничего!.. Но разлука разбудит ту спящую стужу!

 

Погружаясь в интриги, снимая обличья,

Многолетний роман стал за гранью приличья:

И открыто любовь запятнала изменой

Та, которая счастьем была ему, верно…

 

На устах зазвучали язвительны речи:

Его первой любви и последней с ней встрече

На Мальорке, где волны печали сносили;

На Мальорке, где судьбы навек разделили…

 

Ежедневно давила тревога сознанье.

И в  скитаньях слепых коротал ожиданье

Лишь того, что утеряно было навеки,

Что так музыкой слов наполняло все реки!..

 

Жизнь текла, но сменила теперь свое русло…

На душе была боль – оттого было пусто!

И, казалось, что муза утеряна где-то…

И октябрь вступил… но в очах было лето!..

 

 

2008-2009 г.



' Жорж Санд (фр. George Sand, настоящее имя Amandine Aurore Lucile Dupin — Амандина Аврора Люсиль Дюпен; 18041876) — французская писательница.

Автор текста: Русяев Юрий (Juriy Rusyaev)

*При цитировании ссылка на источник обязательна. 

**Лирический герой благодарен за оценку

***Коммерческое использование без согласия автора запрещено.